设置

关灯

第二十章匿名信

第(1/2)节
    “赵苑苑,你起来读一下这首诗。”法语老师看到了正在开小差的我,厉声叫我起来。

    我叫苦不迭,法语是我的二外,因为已经考过jlt(日语能力测试)的n2了,我就不想去选修日语浪费时间,但是我们班的大多数人都选修了日语。

    我也小小地纠结了一下,选日语可以上课摸鱼划水,选法语就得认真学习了。最后,拗不过王一洋的劝说,选了法语。洋洋把法语夸地天花乱坠,什么世界上最美的语言,发音就当是陪她。

    无可奈何之下,我把志愿改成了法语。

    法语老师是个优雅的老太太,就是民国那种大家闺秀,林徽因型的才女,参与了几次法语教材编修,但是上课特别严厉。

    我的发音练得还不错,也不怕读书,只是,我刚刚走神了,完全不知道在干什么。

    索性,洋洋在饱受老太太折磨后,像个得手的渣男一样,每次上课前都要吐槽一下法语变态的变位和阴阳性,然后她就带着我躲在后排座位,我虽然觉得这样不太好,倒也没有意见,因为我本不愿表现自己。这下给了她指点给我暗示的机会。

    洋洋指了指课本164页的诗。

    我立马会意,读了起来。

    destruction(毁灭)

    选自charles  baudeire(夏尔·波德莱尔)的les  fleurs  du  l(恶之花)

    arfois  il  rend,  sachant  nd  a  l039art,

    for  s  séduisante  des  fees,

    et,  so  de  sécieux  rétextes  de  cafard,

    aoutua  lèvre  à  des  hiltres  fas

    魔鬼不停地在我的身旁蠢动,

    像摸不着的空气在周围荡漾;

    我把它吞下,胸膛里阵阵的痛,

    还充满了永恒的、罪恶的欲望。

    ii    asi,  lo  du  regard  de  dieu,

    haletant  et

    isé  de  fatigue,  au

    des  es  de  l039ennui,  rofondes  et  désertes,

    就这样使我远离上帝的视野,

    并把疲惫不堪、气喘吁吁的我

    带进了幽深荒芜的厌倦之原,

    我全神贯注地读着书,一个深沉的男声从门外传来。

    他接着我的诗吟到:

    et  jette  dans  ux  les  de  nfion

    des  vêtes  souillés,  des  blessures  ouvertes,

    et  l039aareil  sangnt  de    destruction!

    在我的充满了混乱的眼睛里

    扔进张口的创伤、肮脏的衬衣,

    还有那“毁灭”的器具鲜血淋漓!

    全班都寂静无声,我慢慢放下课本,迷惑地看向门口。

    只见一个穿着褐色风衣的高大男人走了进来,他的容貌很是英俊,我似乎在哪里见过,但又怎么也想不起来了。

    他朝我微微一笑,我的心狠狠地颤动了一下,却不由地想起了宋乔,自那天他送我回学校,我们已经一个星期没有见面了,也不知道他在忙什么。我们做了之后,我们都默契地没有在养父母面前透露端倪,可以说如果从旁观者来看,我简直是一个大渣女,是我先挑逗地他,最后一句负责的话也没讲。

    我已经暗暗脑补出一副这样的图像:名声在外的青年才俊宋医生像个小媳妇一样控诉我的无情冷漠。

    老太太惊讶地说:“jaces,你什么时候回国的?”

    那个叫jaces
第(1/2)节
推荐书籍:师尊是条大龙,日日缠我小魅魔穿成钓系O涂山氏真千金只想当奥运冠军[花滑]无限淫猎h女儿交换生后宫春色(未删节1-260章+加强版1-48章)鹿顶记歪传(鹿鼎记趣)碰瓷元帅后,小天使被养了一个女孩子的性经历